
E-kaubanduse lokaliseerimise mõistmine
Lokaliseerimist aetakse sageli segamini tõlkimisega, kuid tegelikult on see palju laiem ja nüansirikkam. Kuigi keeletõlge on lokaliseerimise põhiline aspekt, hõlmab see ka kogu teie e-kaubanduse kohandamist vastavalt teie sihtturu ootustele. See tähendab sisu kohandamist vastavalt kohalikele harjumustele, kasutajaliidese ümberkujundamist vastavalt kohalikule esteetikale ja eelistustele, kohalike vääringute ja mõõtühikute kasutamist ning kuupäevade, aadresside ja telefoninumbrite vormindamist. See hõlmab ka kohalike eelistatavate tarneviiside ja digitaalsete maksevõimaluste pakkumist. Ärgem unustagem kohalike seaduste ja määruste järgimist ning klienditoe pakkumist emakeeles.
E-kaubanduse lokaliseerimise eelised
Parem kasutajakogemus
E-kaubanduse lokaliseerimise peamine eelis on võimalus pakkuda sujuvat ja intuitiivset kasutajakogemust kohe esimesest kokkupuutest alates. Kui rahvusvaheline klient satub veebilehele, mille sisu on tema emakeeles, mille kasutajaliides on tuttav, mille tootepakkumised on asjakohased ja mille hinnad on lokaliseeritud ning kus ta saab maksta oma eelistatud meetodil, jääb ta tõenäolisemalt sinna ja teeb ostu. Vastasel juhul, kui sisu on üldsõnaline, segane ja halvasti tõlgitud, loobuvad paljud potentsiaalsed kliendid peaaegu kohe, sest see võib tunduda ebausaldusväärne.
Parem SEO
Lokaliseeritud veebipoed on otsingumootorites tõenäolisemalt kõrgemal kohal, eriti kui kasutate lokaliseeritud märksõnu ja piirkonnapõhiseid otsingusõnu. Kui kohandate oma sisu nii, et see vastaks sellele, kuidas veebiostjad tegelikult igas sihtriigis otsivad (nende emakeeles ja nende poolt loomulikult kasutatavate terminitega), saate parandada oma võimalusi, et teid leitakse. Parem nähtavus toob rohkem liiklust ja rohkem veebisaidi külastajaid, mis suurendab võimalusi paremaks konversioonimäärast.
Suurenenud konversioonimäärad
Kui veebipood on õigesti tehtud, ei saa rahvusvahelised kliendid isegi aru, et nad teevad oste teises riigis asuval veebisaidil. See ongi tõhusa lokaliseerimise jõud. Alates hetkest, mil ostja saabub, tundub kõik tuttav ja kahtlusi ei ole võimalik tekitada. Ja kui kliendid ei pea ostukogemuse üle järele mõtlema, siis on tõenäolisem, et nad teevad ostu.

Source: Canva
Ettevalmistused ülemaailmseks laienemiseks
Sihtturgude uurimine
Lokaliseerimisprotsessi kõige olulisem osa on sihtriikide tundmaõppimine.
- Millised tooted müüvad hästi ja millised ei sobi?
- Kes on teie konkurendid?
- Kuidas kliendid seal tavaliselt maksavad?
- Millised on kõige populaarsemad tarneviisid?
Sellist teavet võivad anda sellised tööriistad nagu Google Market Finder või Statista.
Kultuuriliste nüansside mõistmine
Igal riigil on oma kultuurilised eelistused, mis mõjutavad seda, kuidas inimesed ostavad, mis tekitab usaldust ja mis neid tõrjub
👉 Näiteks on oluline suhtlustoon. USAs toimib sageli kõige paremini vabameelne ja sõbralik stiil, samas kui Jaapanis või Saksamaal eelistatakse ametlikumat ja lugupidavamat tooni. Ka värvid võivad eri riikides omada erinevat tähendust; näiteks sümboliseerib punane värv Indias puhtust, samas kui Lõuna-Aafrikas tähistab see leina.
Ka pühad ja hooajalised sündmused on piirkonniti erinevad. Musta reede müügi korraldamine riikides, kus seda ei tähistata, võib ebaõnnestuda, samas kui kohalike pühade, näiteks Singles’ Day Hiinas või Diwali Indias, eiramine võib tähendada võimalustest ilmajäämist.
Isegi selliseid ülemaailmseid pühi nagu emadepäev tähistatakse maailmas erinevatel kuupäevadel 👉 Näiteks tähistatakse seda USAs mai teisel pühapäeval, Poolas 26. mail ja Ühendkuningriigis märtsis. Kuna see on paljudes riikides oluline ostujuhtum, eriti kingitustega seotud tootepakkumiste puhul, siis õigest kuupäevast ilmajäämine = kaotatud müügivõimalus.
Teie digitaalse kohaloleku lokaliseerimine
Lokaliseerimine ei puuduta ainult teie veebisaiti – see hõlmab kõiki digitaalseid kokkupuutepunkte. Alates sotsiaalmeediast kuni e-turunduskampaaniateni. Kasutage oma sihtturu poolt eelistatud platvorme, kohandage oma visuaalset kujundust ja sõnumeid vastavalt kohalikele normidele ning ajastage oma sisu vastavalt piirkondlikele harjumustele ja pühadele. Olgu see siis Facebooki postitus, Instagrami reklaam või järelmeetme e-kiri.

Source: Canva
Kohalik valuuta ja maksevõimalused
Üks kiiremaid viise müügi kaotamiseks on vale valuuta näitamine või piiratud makseviiside pakkumine. Maksesoovid on riigiti väga erinevad.
Näiteks Lääne-Euroopas eelistavad ostjad tavaliselt krediitkaarti ja sularaha peale kauba kättesaamist ei kasutata peaaegu kunagi. Kesk- ja Ida-Euroopa piirkonnas on sularahas maksmine endiselt tavaline ja oodatud võimalus. Mõnes riigis on kõige populaarsemad makseviisid kohalikud. Poolas kasutavad paljud e-ostlejad BLIKi (viipemaksesüsteem, mis võimaldab kasutajatel teha tehinguid, genereerides telefonis ühekordse koodi), samas kui Madalmaades eelistab enamik iDEALi, veebimaksemeetodit, mis võimaldab tarbijatel maksta oma panga kaudu. oluline on ka kohaliku pangakonto olemasolu, sest see aitab luua usaldust välisklientidega ja muudab maksete töötlemise sujuvamaks.
Kohaliku klienditoe pakkumine
Klienditeenindus mängib usalduse loomisel võtmerolli. Reageeriv ja abivalmis klienditoe (emakeelena rääkivate inimestega!) ei lahenda mitte ainult probleeme kiiresti, vaid võib ka muuta pettunud kliendi lojaalseks kliendiks. Oluline on lokaliseerida ka klienditoe materjalid, nagu KKK, kontaktlehed, tagasisaatmispõhimõtted ning saatmis- ja makseinfo, et kliendid ei tunneks end eksituna. Pöörake tähelepanu väikestele, kuid olulistele detailidele, nagu kohalikud telefoninumbrid ja aadressiformaadid – see võib koheselt suurendada usaldust välismaiste e-ostlejate seas.
Tõlgete automatiseerimine ja humaniseerimine
Ainult ingliskeelsetele e-kaubanduse veebisaitidele toetumine piirab teie haaret välisturgudel.
CSA Researchi poolt läbi viidud e-kaubanduse uuringu “Can’t Read, Won’t Buy” kohaselt eelistab 65% klientidest sisu oma emakeeles; samas kui 40% ei osta üldse teistes keeltes – see on suur kaotatud võimalus.
Parim lähenemisviis on kombineerida masintõlget ja inimtõlget. Esimene neist on kiire, kuluefektiivne ja aitab lokaliseerida suuri sisukoguseid, nt lehekülgi, tootekatalooge ja tootekirjeldusi. Seejärel kaasake emakeelekõnelejad või professionaalsed tõlkijad, kes kohandavad sisu vastavalt sihtturu keele standarditele ja nüanssidele. Kas olete kunagi kuulnud terminit “transcreation”? See on segu “tõlkimisest” ja “loomisest”. See läheb kaugemale sõna-sõnalisest tõlkimisest. Transcreation kohandab sõnumit nii, et see sobiks originaali toonile, stiilile ja kavatsusele, nii et see tunduks kohaliku publiku jaoks autentne ja loomulik. See on iga eduka e-kaubanduse lokaliseerimisstrateegia oluline osa, mida ei saa tähelepanuta jätta.

Source: Canva
Õiguslikud kaalutlused ja vastavus
Enne laienemist tutvuge nende riikide õigus- ja maksueeskirjadega, kuhu sisenete. Igas kohas võib olla oma reeglistik selliste asjade nagu andmekaitse, tootemärgistused, kliendi õigused või maksueeskirjad
👉 Näiteks Saksamaal peavad internetimüüjad registreeruma LUCID pakendiregistris, mis tagab, et ettevõtted võtavad vastutust oma toodete pakendijäätmete eest vastavalt kohalikele taaskasutamise seadustele. Kui sa saadad Saksamaale ja ei ole registreeritud, võib sind oodata trahv ja isegi keelustamine. Itaalias peab toote märgistusel olema selgelt märgitud päritoluriik.
Täiustatud tehnoloogiate kasutamine
Sellised tehnoloogiad nagu tehisintellekt ja automatiseerimine võivad lokaliseerimisprotsessi märkimisväärselt lihtsustada. Näiteks aitavad tehisintellektipõhised SEO-vahendid (Ahrefs, Semrush) tuvastada lokaliseeritud märksõnu ja parandada teie sisu kohalike otsingumootorite jaoks. Klienditeeninduse puhul võivad chatrobotid, nagu Zendesk AI või Intercom, vastata tavalistele küsimustele kliendi emakeeles ja edastada raskemad küsimused vajaduse korral inimagendile.
Logistika- ja tarneküsimustega tegelemine
Ettevõtte kasvamine paneb teie tegevusele lisakoormuse, seega veenduge, et kõik on ette valmistatud. Kontrollige, et teie tarnijad ja tarnepartnerid suudavad rohkemate tellimustega hakkama saada ning et teie tarneprotsess suudab viivitusteta sammu pidada. Ka varude haldamine on väga oluline. Kui te ei planeeri hästi, võivad teil tooted otsa saada (mis ärritab kliente) või jääb liiga palju varusid (mis raiskab raha). Kasutage vahendeid, mis aitavad teil jälgida ja prognoosida, mida te vajate. Lisaks on kohalik tagasisaatmisaadressi kasutuselevõtt oluline samm rahvusvaheliselt müüvate ettevõtete jaoks. See aitab vähendada kulusid, sest riigisisesed tagastused on odavamad kui rahvusvahelised, ning lühendab tagastamisprotsessi, mis võib suurendada klientide rahulolu ja vähendada pikkadest ooteaegadest tulenevat pettumust.

Source: Canva
Klientide tagasiside kogumine
Veebisaidi optimeerimine ja lokaliseerimine peaks olema pidev protsess. Klientide tagasiside on üks kõige väärtuslikumaid vahendeid, mis võib teid selles aidata. Koguge tagasisidet e-posti küsitluste, kohapealsete hüpikakende või klienditeenindusega suhtlemise kaudu. Ärge jätke tähelepanuta klientide hinnangute ja tooteülevaadete jõudu. Need ei anna mitte ainult teavet selle kohta, mis töötab (või ei tööta), vaid pakuvad ka sotsiaalset tõestust, mis suurendab usaldust, mõjutab ostuotsuseid ja aitab kasvatada teie kliendibaasi.

Source: Canva
Korduma kippuvad küsimused
Mis on e-kaubanduse lokaliseerimine?
E-kaubanduse lokaliseerimine on protsess, mille käigus kohandatakse veebipood vastavalt konkreetse turu keelelistele, kultuurilistele, õiguslikele ja funktsionaalsetele vajadustele. See on midagi enamat kui lihtsalt tõlkimine – see hõlmab kogu teie veebilehtede ja kasutajaliidese sisu muutmist, kohaliku klienditoe pakkumist, makse- ja tarneviiside ning turundusmaterjalide kohandamist, et need tunduksid kohalike klientide jaoks loomulikud ja usaldusväärsed. Eesmärk on luua rahvusvahelistele klientidele kohalikule sarnane ostukogemus.
Miks peaks e-kaubamaja kaaluma lokaliseerimist?
Ilma lokaliseerimiseta võib teie pood tunduda rahvusvahelistele külastajatele tundmatu või ebausaldusväärne ning nad pöörduvad tõenäoliselt hoopis kohalike konkurentide poole. Kohanemine kohalike vajadustega on võtmetähtsusega, kui soovite kasvada ülemaailmselt ja saada rahvusvahelist kliendibaasi.
Mis on lokaliseerimise näide?
Üks näide lokaliseerimisest on oma poe kohandamine Poola jaoks, tõlkides veebilehe poola keelde, näidates hindu złoty (PLN), aktsepteerides BLIK-makseid, pakkudes kohaletoimetamist pakiautomaatidesse nimega “Paczkomaty” (kõige populaarsem kohaletoimetamise võimalus), kasutades kohalikke aadressiformaate ja telefoninumbreid ning ajastades kampaaniad Poola pühade ajal. Selline kohandatud lähenemisviis muudab teie poe Poola veebiostlejate jaoks emakeelseks.
Millised on e-kaubanduse lokaliseerimise eelised?
E-kaubanduse lokaliseerimine loob rahvusvahelistele klientidele parema ostukogemuse. See toob kaasa suurema konversioonimäära, suurendab usaldust, tugevdab suhteid klientidega ja suurendab nähtavust otsingumootorites.