Tehnoloogia taga
Erinevalt traditsioonilistest tõlkevahenditest integreerib see uuendus emakeele töötluse igas etapis – alates päringu algsest mõistmisest kuni lõpliku aruande koostamiseni.
“Me ei tõlgi ainult väljundeid,” selgitab HyunJeong Choe, tehnikadirektor, “Me ei tõlgi ainult väljundeid,” selgitab HyunJeong Choe. “Iga keeleversioon töötab oma keelelistest nüanssidest sügavalt aru saades.”
Ülemaailmne rakendamine
Rakendamine hõlmab muljetavaldavat keelelist spektrit:
- Kogu Euroopa Liidu keelebaas
- peamised Aasia turud, sealhulgas Hiina, Jaapan ja Korea.
- arenevad tehnoloogiakeskused Lõuna-Aasias
- peamised Aafrika ja Lähis-Ida keeled
Kvaliteedikontrolli innovatsioon
Jules Walteri rahvusvaheliste turgude meeskond võttis kasutusele uue lähenemisviisi täpsuse saavutamiseks: otsene koostöö igas piirkonnas emakeelsete tehisintellekti spetsialistidega. See tagab, et lisaks tehnilisele täpsusele säilib ka kultuuriline kontekst.
Mõju turule
Hiljutine analüüs näitab, et alates 2020. aastast on nõudlus mitmekeelsete tehisintellekti tööriistade järele 30% võrra kasvanud, mis näitab, et Google’i ajastus vastab ideaalselt ülemaailmse turu vajadustele. Google One AI premium-tellijatele on nüüd juurdepääs nendele täiustatud uurimisvõimalustele.