7 min. lugemist

Suurendage oma veebimüüki oma e-poe jaoks kohandatud tehisintellekti tõlkijaga

Teie e-kaubanduse veebisait võib ületada keelebarjääri ja suhelda laiema publikuga, rakendades kohandatud tehisintellekti tõlkijat. Tõlkimise kohandamine vastavalt teie e-poe ainulaadsele toonile ja kaubamärgile ei paranda mitte ainult ostukogemust, vaid suurendab ka klientide rahulolu ja lojaalsust. Avastage, kuidas isikupärastatud tehisintellekti tõlkelahenduse integreerimine võib muuta teie veebiettevõtte tõeliselt rahvusvaheliseks ettevõtteks.

Jakub Absolon
Jakub Absolon
CEO, ASAP-translation.com
See artikkel on tõlgitud sinu jaoksartificial intellegence poolt
Suurendage oma veebimüüki oma e-poe jaoks kohandatud tehisintellekti tõlkijaga
Allikas: Depositphotos

Keelebarjääri ületamine kohandatud tehisintellekti abil

Keelebarjäärid on tänapäeva globaalsel turul endiselt üks suurimaid takistusi e-kaubanduse kasvule. Ükskõik kui ahvatlev toode ka ei oleks, kliendid sooritavad ostu palju vähem tõenäoliselt, kui nad ei saa pakkumisest täielikult aru. Tänapäeva väljakutse läheb aga kaugemale põhilisest mõistmisest: e-kaubanduse ruum on nii küllastunud, et isegi väikesed detailid – nagu toote keele selgus, ladusus ja SEO-tulemus – võivad otsustada, kas klient ostab või lahkub. Toote leheküljed peavad olema korrektselt tõlgitud, atraktiivsed, loomulikud ja otsingumootoritele optimeeritud. Emakeelsete valikute olemasolu rahvusvahelistel veebisaitidel mõjutab oluliselt tarbijate ostusoovi. Keelebarjäärid võivad potentsiaalseid ostjaid heidutada, samas kui emakeelsed võimalused võivad suurendada kasutajakogemust, usaldust ja rahulolu, suurendades ostu tõenäosust. See mõju on eriti suur mitte-ingliskeelsetes piirkondades, kus tarbijatel võib olla raskusi võõrkeelte mõistmisega. Järgnevalt uuritakse selle mõju erinevaid aspekte.

Emakeelsed valikud veebisaitidel võivad parandada kasutajate rahulolu ja püsivust, nagu on näha India turul. Hindi keele valikud on väga olulised, et jõuda suure osa elanikkonnaga (Vipat & Baheti, 2016). Mitmekeelsed veebisaidid on muutumas strateegiliseks vahendiks ülemaailmsete kaubamärkide jaoks, et tungida erinevatele turgudele, kusjuures väiksemad “kesksed” keeled saavutavad tähtsuse traditsiooniliste “ülimalt kesksete” keelte, nagu inglise keel, ees (Kelly-Holmes, 2006).

Kuidas kohandatud tehisintellekti tõlge muudab tarbijate kaasamist

Kohandatud tehisintellekti tõlkelahendused on kujunemas võimsaks vahendiks selle lõhe ületamiseks. Erinevalt üldisest masintõlkest (MT) on kohandatud tõlketeenus kohandatud vastavalt brändi konkreetsetele toodetele, toonile ja klientide ootustele. Selline isikupärastamise tase ei paranda mitte ainult keelelist täpsust, vaid ka:

  • suurendab klientide usaldust
  • parandab ostukogemust
  • suurendab oluliselt konversioonimäära

Ettevõtted saavad avada uusi turge ja edendada jätkusuutlikku rahvusvahelist kasvu, investeerides tõlkesüsteemi, mis kõnetab otse iga sihtrühma. Nõudlus emakeelse sisu järele on märkimisväärne: 72% tarbijatest eelistab osta oma emakeeles. Ettevõtted, kes kasutavad kohandatud tehisintellekti lahendusi, näiteks konkreetsetele turgudele kohandatud tehisintellekti keeletõlkeid, loovad tugevamat usaldust ja suurendavad konversioonimäära.

Boost Your Online Sales with a Customized AI Translator for Your E-shop

Source: Depositphotos

Miks te vajate e-kaubanduse kasvuks kohandatud AI-tõlkevahendeid?

Kiirus, isikupärastamine ja täpsus ei ole enam vabatahtlikud – need on kaasaegsete veebipoodide jaoks hädavajalikud. Traditsioonilised tõlkemeetodid ei suuda vastata globaalse kaubanduse dünaamilistele ja suure mahuga vajadustele. Siinkohal muudavad mängu AI-tõlkevahendid – eriti kohandatud AI-keeletõlkijad.

Peamised eelised:
  • Skaleeritavus: Tõlkige koheselt tuhandeid tootenimekirju ja hoidke oma kataloogi kõikidel turgudel ajakohasena.
  • Järjepidevus: Säilitage brändi hääl ja põhiterminoloogia ühtselt kohandatud tehisintellekti tõlkesüsteemi abil.
  • Kulutõhusus: Vähendage oluliselt kulusid võrreldes käsitsi tehtava tõlkega, ilma kvaliteeti ohverdamata.
  • Lokaliseerimine: Kohandage oma sihtrühmale kohandatud tehisintellekti abil piirkondlikku slängi, kultuurilisi nüansse ja klientide eelistusi.
  • SEO-optimeerimine: Kohandatud tehisintellekti tõlkevahendid suurendavad teie poe nähtavust välisturgudel, tagades, et tõlgitud sisu on otsingumootorite jaoks õigesti optimeeritud, suurendades orgaanilist liiklust ja konversioonimäära.

Isikupärastatud tehisintellekti tõlkevahendid ei ole lihtsalt mugavus – need on kriitiline strateegia globaalse edu skaleerimiseks.

MT kohandamine: Miks kohandatud tehisintellekti tõlketeenused on olulised?

Üldised tööriistad nagu Google Translate või DeepL võivad pakkuda kiireid tõlkeid. Siiski jäävad need sageli puudu tööstusspetsiifilise terminoloogia, brändi järjepidevuse, SEO-optimeerimise ja emotsionaalse nüansi osas – kõik need on e-kaubanduse edu jaoks kriitilise tähtsusega. Kohandatud tehisintellekti keeletõlge läheb kaugemale põhitõlkimisest:

  • Kohandades tööstusspetsiifilist terminoloogiat: Olenemata sellest, kas müüte tehnoloogilisi vidinaid või luksusmoodi, sektorispetsiifilise žargooni täpne tõlkimine suurendab brändi usaldusväärsust.
  • Kohalike ja kultuuriliste nüansside tabamine: Rääkige klientidega nii, nagu nad loomulikult suhtlevad, mitte mehaanilisel ja ebamugaval toonil.
  • Kaubamärgi hääle säilitamine tootekirjeldustes ja -ülevaadetes: Üldised tõlked moonutavad sageli veenvat teksti või kasutajate loodud sisu. Kohandatud tehisintellekti abil säilib teie brändi hääl ja klientide tõelise tagasiside usaldusväärsus.
  • Kliendikeskne kommunikatsioon: Tõlkimise kohandamine vastavalt kultuurilistele nüanssidele, piirkondlikele eelistustele ja kohalikele väljenditele aitab ettevõtetel luua usaldust ja panna kliente tundma, et neid väärtustatakse – need on lojaalsuse ja konverteerimise olulised tegurid.

Kohandatud tehisintellekti abil saab sõnumitöö tunduda emakeelena, mis toob kaasa suurema kliendirahulolu, parema kaasatuse ja parema konversioonimäära.

Kohandatud tehisintellekti keeletõlgi peamised omadused

Kohandatud tehisintellekti tõlkija kasutamine toob kaasa mitmeid ärikriitilisi funktsioone:

  • Neuraalne masintõlge (NMT): Õpib pidevalt teie andmetest ja parandab aja jooksul tõlkekvaliteeti.
  • SEO-optimeeritud tõlked: Tõstab teie e-poe positsiooni mitmes sihtkeeles Google’is ja teistes otsingumootorites.
  • Saamatu integratsioon: Lihtsalt integreerub peamiste e-kaubanduse platvormidega, nagu Shopify, WooCommerce, Magento ja muud.
  • Terminoloogia järjepidevus: Säilitab oluliste märksõnade, tootenimede ja tööstusspetsiifiliste terminite järjepideva kasutamise, tagades, et teie tootekirjeldused ja ülevaated jäävad kõikides keeltes täpseks ja professionaalseks.

Need omadused muudavad kohandatud tehisintellekti keeletõlgi asendamatuks tööriistaks igale ettevõttele, mis plaanib laieneda ülemaailmselt.

AI keeletõlkija vs. inimtõlge: Targalt hübriidne lähenemisviis

Nii tehisintellekti- kui ka inimtõlkijatel on unikaalsed tugevused. Teadmine, millal neid mõlemaid kasutada, maksimeerib nii kvaliteeti kui ka tõhusust:

  • Kasutage tehisintellekti keeletõlkeid massilise sisu jaoks: Ideaalne tootekirjelduste, kasutajaülevaadete, tehniliste kirjelduste ja KKK jaotiste jaoks, kus kiirus ja skaleeritavus on kriitilise tähtsusega.
  • Kasutage inimtõlkijaid suure mõjuga sisu jaoks: hädavajalik kaubamärkide sõnumitele, turunduskampaaniatele ja juriidilistele dokumentidele, kus nüansid, toon ja kultuuritundlikkus peavad olema laitmatud.
  • Hübriidmudel: Koostage tõlkeid, kasutades genereerivaid tehisintellekti tõlkevahendeid, ja laske inimlingvistidel neid täiustada, et tagada toon, emotsioonid ja täpsus.

See lähenemisviis tasakaalustab kulude kokkuhoidu, kiirust ja kvaliteeti – see on tõestatud meetod rahvusvahelise sisu tõhusaks skaleerimiseks.

Success Stories

Source: Depositphotos

Reaalsed edulood: Kuidas kohandatud tehisintellektuaali kasutamine suurendas Allegro ja Alibaba tegevust.

E-kaubanduse tippplatvormid nagu Allegro ja Alibaba näitavad, kuidas kohandatud tehisintellekti tõlkelahendused toidavad ülemaailmset laienemist:

Allegro masintõlkesüsteemi juhtumiuuring:
  • Kohandatud MT-mootor: Allegro töötas välja oma masintõlkesüsteemi, mis on spetsiaalselt häälestatud e-kaubanduse sisu, näiteks tootepakkumiste, kirjelduste ja kliendisuhtluse jaoks.
  • Massiivne mastaap: 2024. aastal tõlkis Allegro süsteem üle 2,5 miljardi sõna, käsitledes mitmekesist Poola, Tšehhi ja Slovakkia turgu.
  • Suurepärane tõlkekvaliteet: Allegro kohandatud tehisintellekti abil saavutati 18,8 % kõrgem kvaliteet tootepealkirjade puhul ja 11 % parem kirjeldusjõudlus kui juhtivate kommertslahenduste puhul.
  • Kulutõhusus: Kasutades tipptundide välisel ajal sisemist infrastruktuuri, säästis Allegro igal aastal miljoneid eurosid, vähendades sõltuvust kolmandatest tõlkepakkujatest.

Alibaba integreeritud masintõlke juhtumiuuring:
  • Täielik piiriülese e-kaubanduse ahela lokaliseerimine: Alibaba integreeris masintõlke kogu AliExpressi, Lazada ja Tmall Globali, et toetada mitmekeelseid veebisaite, reklaami, klienditeeninduse vestlusi, tollitöötlust ja müügijärgset suhtlust.
  • Massiivne ulatus: Alibaba masintõlkesüsteem toetab 21 keelt, 750 miljonit tõlkeküsimust päevas ja süsteemi stabiilsus on 99,99%.
  • Uuendused: Alibaba MT-lahendused lähevad kaugemale lihtsatest tõlgetest, sealhulgas mitmekeelsete otsingute optimeerimine, mitmekeelsete tootenimetuste ümberkirjutamine, reaalajas mitmekeelsete chat-tõlgete tegemine ja tollivormistuse tõlkimine.
  • Äri mõju: Need uuendused parandasid konversioonimäärasid, vähendasid tegevuskulusid ja kiirendasid Alibaba laienemist arenevatele turgudele, nagu Venemaa, Hispaania ja Kagu-Aasia.

Allegro ja Alibaba kasutasid genereerivaid tehisintellekti tõlkevahendeid, et pakkuda loomulikumat ostukogemust, avada uusi kliendisegmente ja laiendada tegevust, kontrollides samal ajal kulusid.

Tulevikukindlus oma e-poes kohandatud tehisintellekti tõlkevahenditega

Kohandatud tehisintellekti tõlkevahendid ja genereerivad tehisintellekti keeletõlkijad ei ole enam futuristlikud – need on hädavajalikud e-kaubanduse kaubamärkide jaoks, mille eesmärk on globaalselt edukas olla. Kliendikogemuse isikupärastamine igal turul annab teile konkurentsieelise, mis suurendab brändi lojaalsust, suurendab müüki ja avab uusi turge.Investeerimine kohandatud AI-tõlkelahendustesse parandab lühiajalist tulemuslikkust ja loob pikaajalise skaleeritavuse. Kuna tarbijate ootused isikupärastatud ja kvaliteetsete ostukogemuste suhtes kasvavad jätkuvalt, domineerivad tõhusalt lokaliseerivad kaubamärgid oma sektoris. Need, kes viivitavad kohandatud tehisintellekti kasutuselevõtuga, riskivad jääda maha konkurentidest, kes juba loovad usaldust ja saavutavad edu rahvusvahelistel turgudel.

Korduma kippuvad küsimused

Kui palju maksab tehisintellekti tõlk?

Tehisintellekti tõlkija maksumus varieerub suuresti sõltuvalt kohandamise tasemest ja mastaabist. Lihtsad plug-and-play-lahendused võivad alata mõnekümnest dollarist kuus, samas kui ettevõtte tasemel kohandatud tehisintellekti süsteemid võivad ulatuda sadadest kuni tuhandete dollariteni kuus. Siiski on olemas kulutõhus alternatiiv: üldise masintõlkemootori kohandamine terminoloogia ja tõlkemälu peenhäälestamise kaudu, mis teeb arenenud tõlkelahendused kättesaadavaks isegi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele (VKEd).

Kas on olemas Google Translate'ist parem tehisintellektuaal?

Kuigi Google Translate on juhuslikuks kasutamiseks võimas ja toimib hästi teatud keelepaaride, näiteks Kesk- ja Ida-Euroopa keelte puhul, pakuvad sellised alternatiivid nagu DeepL sageli loomulikumaid ja sujuvamaid tõlkeid.Kohandatud tehisintellekti tõlkijad (näiteks Google AutoML või Microsoft Custom Translator) pakuvad suuremat täpsust, paremat tööstusspetsiifilist kohandamist ja põhjalikumat brändi hääle järjepidevust. Kohandatud treenitud süsteemid on eriti tõhusad ettevõtete jaoks, mis vajavad professionaalseid, lokaliseeritud tõlkeid.

Milline on parim AI-tõlkija?

“Parim” tehisintellekti tõlkija sõltub teie konkreetsetest vajadustest:

  • Üldise kvaliteedi ja ladususe poolest nimetatakse DeepL sageli kõige loomulikuma kõlaga tõlkijaks.
  • Ettevõtete kohandamise ja e-kaubanduse mastaapseliseks kohandamiseks võimaldavad sellised tööriistad nagu Microsoft Custom Translator ja Google AutoML Translation treenida kaubamärke, mis on kohandatud eriterminoloogiale, toonile ja tööstusharu nõuetele.

Milline on parim tehisintellekti vahend tehisintellekti tõlkimiseks?

Kohandamist ja skaleeritavust taotlevate ettevõtete jaoks on parimad tehisintellekti tööriistad järgmised:

  • DeepL APIväga loomuliku ja sujuva tõlke jaoks.
  • Microsoft Custom Translator – konkreetsele terminoloogiale ja stiilile kohandatud kohandatud mudelite treenimiseks.
  • Google Cloud AutoML Translationskaleeritavate, valdkondlike tõlkemudelite loomiseks.
  • ChatGPTloomingulisteks tõlkeülesanneteks, näiteks turundus- või mitteametliku sisu kohandamiseks

Parima vahendi valimine nõuab sageli tasakaalustamist tõlkekvaliteedi, kohandamisvõimaluste, integratsioonivõimaluste ja üldkulude vahel.

Kui täpne on tehisintellekti tõlge?

Kaasaegne tehisintellektuaaltõlge võib saavutada 80-95% täpsuse, sõltuvalt teksti keerukusest ja kohandamise tasemest. Üldine tehisintellektuaalkeskkond on sageli hädas terminoloogia järjepidevuse ja kontekstiga ning suured keelemudelid (LLM ), nagu ChatGPT, võivad samuti hallutseda, mis põhjustab kriitilisi vigu, mis on tõlkimisel eriti ohtlikud. Kohandatud tehisintellekti – mida kasutatakse peamiselt spetsialiseeritud tööstusharudes – võib aga koos inimliku järeltöötlusega saavutada peaaegu inimliku kvaliteedi.

.
Jaga artiklit
Jakub Absolon
Jakub Absolon
CEO, ASAP-translation.com

At the helm of ASAP-translation.com, my leadership blends linguistic acumen with digital proficiency. We specialize in multilingual SEO and advertising. Our team, leveraging vendor management and search engine strategies, has consistently delivered high-quality translations that resonate across various markets and cultures. With a deep commitment to operational excellence, we’ve established a reputation for quality and speed, translating over five million words annually for a diverse clientele.

ASAP-translation.com
Selle artikli tõi teieni

ASAP-translation.com

Our more than twenty years of experience in providing translations, interpreting and other foreign communication-related services proves we KNOW (otherwise we wouldn’t have more than 300 active clients), DO (we have been translating ever since 2003) and DELIVER RESULTS (more than 150,000 translation projects in more than 100 language combinations). Our clients can choose from a broad spectrum of language solutions: - Translation - Interpreting - Copywriting - Subtitles - Transcription of foreign texts - Transcreation - Content creation and many more language services.

Sarnased artiklid
Töö tulevik: Robotid, tehisintellekt ja automatiseerimine e-kaubanduses.
6 min. lugemist

Töö tulevik: Robotid, tehisintellekt ja automatiseerimine e-kaubanduses.

Vähesed tööstusharud sobivad nii hästi tehisintellekti kasutuselevõtuks kui e-kaubandus, nii tegevuse tõhususe kui ka kliendiga seotud protsesside osas. Selles artiklis uurime e-kaubanduse tehisintellekti abil automatiseerimise võimalusi. Uurime, kuidas tehisintellekt muudab online- jaekaubanduse maastikku, parandades kõike alates varude haldamisest kuni personaliseeritud kliendikogemusteni. E-kaubanduse platvormid võtavad kasutusele tehisintellekti juhitud uuendusi, et suurendada tegevuse tõhusust, vähendada kulusid ja […]

Ben Fistein Ben Fistein
Co-Founder, Semantee
Loe artiklit
AI turunduse automatiseerimise tööriistad: A Comprehensive Guide for Success: A Comprehensive Guide for Success
11 min. lugemist

AI turunduse automatiseerimise tööriistad: A Comprehensive Guide for Success: A Comprehensive Guide for Success

Automatiseerimine ei ole enam ainult tootmise jaoks. See kujundab ümber tööstusharusid, ühtlustab protsesse ja muudab turundusstrateegiaid. Kui soovite jääda konkurentidest ettepoole ja tõsta oma brändi uutesse kõrgustesse, on tehisintellektipõhise automatiseerimise kasutuselevõtt just see, mida vajate. Ilma selleta on oht, et jääte maha, samal ajal kui teie konkurendid hüppavad edasi. Tehisintellekti turunduse automatiseerimise tööriistad võivad parandada […]

Daniela Marušková Daniela Marušková
CMO ui42
Loe artiklit
AI turunduse automatiseerimises
11 min. lugemist

AI turunduse automatiseerimises

Tehisintellekt ei ole enam ainult moesõna; see muudab meie igapäevast mõtlemist, tööd ja toimimist. Tänapäeval on tehisintellekt peaaegu kõikjal ja selle kasutajad on väga erineva vanusega. See aitab meid laste kooliks õpetamisel, puhkuse planeerimisel, korduvate ülesannete automatiseerimisel, personaliseeritud kampaaniate loomisel ja paljuski veel! Olenemata sellest, kas olete e-poe omanik, teenusepakkuja või reklaamitehnoloogia ettevõte nagu meie, […]

Darko Ďurica Darko Ďurica
Business Development Manager
Loe artiklit
Bridge Now

Viimased uudised NÜÜD

10+ lugemata

10+